Emil ze Smalandii ; Lotta z ulicy Awanturników
Szkoda tych Svenssonów, że mają takiego urwisa - mawiali sąsiedzi przyglądając się psotom Emila. Ale wiecie co? Byli w błędzie! Po pierwsze Emil nigdy nie psocił na złość. Po drugie - sam Thomas Edison, wynalazca gramofonu i żarówki, uważany był w szkole za nicponia, bo zamiast się uczyć, ciągle coś rozkręcał, konstruował i sprawdzał, jak działa. Emil podobnie - a przy swej
nieposkromionej ciekawości ma prawdziwy talent do wpadania w tarapaty. Na szczęście mądrzy rodzice Emila rozumieją, że jest on dobrym dzieckiem i po prostu jak każdy chłopiec musi znaleźć ujście dla swej energii i pomysłów - czasami doprawdy szokujących...Pięcioletnia Lotta wstaje z łóżka lewą nogą i czuje, że cała rodzina, ba, cały świat są przeciwko niej. A kiedy wszystko dookoła jest takie okropne, nie pozostaje nic innego, jak wyprowadzić się z domu! Sąsiadka, pani Berg, wspaniałomyślnie udostępnia jej poddasze we własnym ogrodowym domku. Początkowo Lotta jest zachwycona swoim nowym życiem, ale wieczorem wszystko się zmienia...
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Astrid Lindgren. |
Seria: | Cała Polska Czyta Dzieciom : t. 1 |
Hasła: | Powieść przygodowa Literatura szwedzka |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Polityka. Spółdzielnia Pracy, [2007]. |
Opis fizyczny: | 103, [1] strona : ilustracje ; 22 cm. |
Uwagi: | Tyt. oryg.: "Emil i Lönneberga" 1963 ; "Lotta pa Brakmakargatan" 1962. Pierwszy utwór przeł. Irena Szuch-Wyszomirska, il. Björn Berg, drugi utwór przeł. Maria Olszańska, il. Ilon Wikland. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1967 r. |
Twórcy: | Berg, Björn. (1923- ). Ilustracje Lindgren, Astrid. (1907-2002). Olszańska, Maria. (1942- ). Tłumaczenie Szuch-Wyszomirska, Irena. (1912-1986). Tłumaczenie Wikland, Ilon. (1930- ). Ilustracje |
Przeznaczenie: | Dla dzieci od lat 4. |
Odbiorcy: | Dzieci. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)